Stevie's full of good intentions

Thursday, December 11, 2008

Ein Auto-Zar

In den letzten Tage war des öfteren von einem Auto-Zar zu lesen. Diesem Mann sollte es zufallen, die Sanierung der US-Autoindustrie zu überwachen.

Ich habe mich dann gefragt, wer auf diesen Ausdruck gekommen ist; insbesondere, ob es sich um einen genuin deutschen Ausdruck handelt oder eine Übersetzung. Bis ich selbst auf die Idee kam, den Ausdruck zu übersetzen. Siehe da: Ein Auto-Zar ist ein Car-Csar. Alles clar?

Labels: , ,

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home